Contre la maladie de Parkinson, la solution unique et universelle n’existe pas, il n’existe que des solutions tenues ensemble, que vous devez trouver par vous-même, pour un temps donné et dans une situation donnée. La stratégie de combat est globale et toujours évolutive : elle exige tout à la fois, un mental, un style de vie, une vision de la vie, un traitement pharmacologique, voire biotechnologique !

Invictus - Poem by William Ernest Henley





La maladie de Parkinson plonge notre cerveau insidieusement et chimiquement dans la négativité, dans le pessimisme, dans la dépression et le renoncement, ces textes que je partage avec vous et qui guident et ensoleillent ma route, sont autant de nourritures spirituelles et de contre-feux contre ces chutes de l’esprit : ces textes sécrètent de la "dopamine de la fortitude".


Dans les ténèbres qui m'enserrent,
Noires, comme les puits où l'on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu'ils soient,
Pour mon âme invincible et fière.
Dans de cruelles circonstances,
Je n'ai ni gémi ni pleuré.
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé.
En ce lieu de colère et de pleurs
Se profile l'ombre de la mort.
je ne sais ce que me réserve le sort.
Mais je suis et je resterai sans peur.
Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les chatiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
je suis le capitaine de mon âme.

Wllliam Ernest Henley
poème Invictus (indomptable)



Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate :
I am the captain of my soul.


-----